【名著阅读】悲剧的诞生The Birth Of Tragedy 第6期:梦境音乐与酒神祭音乐

来源:仪征中学 时间:2024-06-14
 

Onlynowhasitbecomepossibletospeakofnature'scelebratinganaesthetictriumph;onlynowhastheabrogationoftheprincipiumindividuationisbecomeanaestheticevent.

在佳节良晨,灵性第一次有了艺术性的庆典,个性原则的毁灭第一次成为一种艺术现象。
Thatterriblewitches'brewconcoctedoflustandcrueltyhaslostallpowerunderthenewconditions.
在这场合,情欲与残暴相结合的猥琐的“妖女的淫药”也失效了。
YetthepeculiarblendingofemotionsintheheartoftheDionysianreveler--hisambiguityifyouwill--seemsstilltoharkback(asthemedicinaldrugharksbacktothedeadlypoison)tothedayswhentheinflictionofpainwasexperiencedasjoywhileasenseofsupremetriumphelicitedcriesofanguishfromtheheart.
唯独酒神信徒的离奇混合的二重性情绪,使我们想到哀极则破涕为欢,乐极则喟叹呻吟的心理现象,正如良药使我们想到毒鸩。
Fornowineveryexuberantjoythereisheardanundertoneofterror,orelseawistfullamentoveranirrecoverableloss.
这是欢乐极时的惶惑惊呼,或者恨海难填的眷恋哀鸣。
ItisasthoughintheseGreekfestivalsasentimentaltraitofnaturewerecomingtothefore,asthoughnaturewerebemoaningthefactofherfragmentation,herdecompositionintoseparateindividuals.
在希腊的节会,性灵仿佛露出一种伤感的迹象,为了自己之化整为零掀起一丝喟叹。
Thechantsandgesturesoftheserevelers,soambiguousintheirmotivation,representedanabsolutenovumintheworldoftheHomericGreeks;theirDionysianmusic,inespecial,spreadabroadterrorandadeepshudder.
这些二重性情绪的酒徒的歌声和舞姿,是荷马时代希腊人闻所未闻的新奇事物;尤有甚者,酒神祭音乐激起人们的惶惑和恐惧。
Itistrue:musichadlongbeenfamiliartotheGreeksasanApollinianart,asaregularbeatlikethatofwaveslappingtheshore,aplasticrhythmexpresslydevelopedfortheportrayalofApollinianconditions.
虽则我们似乎一向承认音乐是梦境的艺术,但是,严格谈来,这不过是指节奏的律动而言;为了表现梦境境界,便发展了节奏的造型能力。
Apollo'smusicwasaDoricarchitectureofsound--ofbarelyhintedsoundssuchasarepropertothecithara.
梦境音乐其实是音调方面的多里斯建筑艺术,仅仅是富于暗示的音调,例如竖琴之音。
ThoseveryelementswhichcharacterizeDionysianmusicand,afterit,musicquitegenerally:theheartshakingpoweroftone,theuniformstreamofmelody,theincomparableresourcesofharmony--allthoseelementshadbeencarefullykeptatadistanceasbeinginconsonantwiththeApolliniannorm.
然而,酒神祭音乐,乃至一般音乐的组成成份,例如,音调之惊心动魄,歌韵之急流直泻,和声之绝妙境界,都被慎重地除掉了,被目为非梦境的因素。
IntheDionysiandithyrambmanisincitedtostrainhissymbolicfacultiestotheutmost;somethingquiteunheardofisnowclamoringtobeheard:thedesiretotearasundertheveilofMaya,tosinkbackintotheoriginalonenessofnature;thedesiretoexpresstheveryessenceofnaturesymbolically.
在酒神颂歌中,人的一切象征能力被激发到最高程度;一些从未体验过的情绪迫不急待地发泻出来——“幻”的幛幔被撕破了,种族灵魂与性灵本身合而为一。
Thusanentirelynewsetofsymbolsspringsintobeing.First,allthesymbolspertainingtophysicalfeatures:mouth,face,thespokenword,thedancemovementwhichcoordinatesthelimbsandbendsthemtoitsrhythm.
现在,性灵的真谛用象征方法表现出来,我们需要一个新的象征世界,肉体的一切象征能力一起出现,不但双唇,脸部,语言富于象征意义,而且丰富多彩的舞姿也使得手足都成为旋律的运动。
Thensuddenlyalltherestofthesymbolicforces--musicandrhythmassuch,dynamics,harmony--assertthemselveswithgreatenergy.
于是,其它象征能力随之而发生,音乐的象征能力突然暴发为旋律、音质与和声。
Inordertocomprehendthistotalemancipationofallthesymbolicpowersonemusthavereachedthesamemeasureofinnerfreedomthosepowersthemselvesweremakingmanifest;whichistosaythatthevotaryofDionysuscouldnotbeunderstoodexceptbyhisownkind.
为了掌握如何把这一切象征能力一起释放,人必须已达到忘我之境,务求通过这些能力象征地表现出来。
ItisnotdifficulttoimaginetheawedsurprisewithwhichtheApollinianGreekmusthavelookedonhim.Andthatsurprisewouldbefurtherincreasedasthelatterrealized,withashudder,thatallthiswasnotsoalientohimafterall,thathisApollinianconsciousnesswasbutathinveilhidingfromhimthewholeDionysianrealm.
所以,酒神祭的信徒,唯有同道中人能够了解。梦神式的希腊人看到这些酒徒,将感到何等惊愕呵!而尤有甚者,惊愕以外加上疑虑,隐约感到这种情绪毕竟是自己所熟识的,不过自己的梦神意识象一幅幛幔似的掩遮着眼前的陶醉境界!
 
打印本页】【关闭窗口